武则天正传

武则天正传

作者:林语堂 状态:完本 日期:09-02

《武则天正传》中武则天这个女人活了八十二岁,权倾中国达半个世纪之久。生活对她而言就如同游戏一样,她有比普通人更强烈的欲望,以至于秽闻不断;争权夺势的游戏,她玩得津津有味;她是有史以来最有成权最伟大的女人,又是历史上唯一的一个女帝王。对此,我们有太多的理由去了解这个女人,去阅读她那段历史,去看她怎样从一个才人变成一代女皇………

作者的其他小说
  • 作者:林语堂
    《八十自叙》是林语堂先生的自传,内容计十三章,自童年故乡家庭始,中经攻读于上海圣约翰大学,美国哈佛大学,德国莱比锡大学,再后返国在北京教书,对所经过的三十年代及当时接触的人物有扼要的描述,最后是专心创作时代。除去生活叙述之外,在思想方面,有论幽默、论老年,皆有独到的见解。最后是对主要作品的清查精点,读罢本书,对林先生作品更易了解,对这位情智谐融的哲人也有了概括的认识。
  • 作者:林语堂
    《从异教徒到基督徒》又名《信仰之旅》。本书是个人探求宗教经验的记录,记载自身在信仰上的探险、疑难及迷惘,与其他哲学和宗教的磋研,以及对往圣先哲最珍贵的所言、所诲的省求。当然,这是一次兴奋的旅程,但愿我能叙述明简。深信这种对崇高真理的探求,每一个人都必须遵循他自己的途径,每一途径人人各异。哥伦布是否曾在美洲登陆并不重要,重要的是他确实曾去探险,且历经探险途中所有的兴奋、焦虑和快乐。本书以林博士的真诚、反叛、不愿人云亦云,做一个应声虫,他要自己寻找探讨是必然的途径。因为他自小生长在牧师的家庭里,他小时候就读经、祈祷、参加崇拜,就连他在自称是异教徒的一段时期,他仍是以基督徒的原则处世为人。他自称是异教徒,因为他不想做一个挂名的基督徒,他的名字没有记录在任何一个教会的教友名册上。他不甘心接受装在箱子里的信仰,当他拋弃箱子的时候,连信仰也一起拋弃了。然而他的基本人生观仍是基督徒的,也许他像齐克果一样,是一位存在的基督徒。
  • 作者:林语堂
    在儒家之外,老子和庄子另辟了一条更宽广的路,带来一种更超越的人生智慧。孔子的哲学,处理的是平凡世界中的伦常关系,非但不令人激奋,反易磨损人对精神方面的渴慕,及幻想飞驰的本性。而老庄的哲学——这种探究生命底蕴的浪漫思想,为中国人开了另一扇门,辟了另一个心灵的空间;两千年来,抚慰了无数创伤的灵魂,使得人们在世俗努力挣扎时,有可回旋的余地。学贯中西的国学大师林语堂,于风趣中见睿智,前所未有地以庄解老,将老庄思想的独特魅力娓娓道来;抛开烦琐的训诂考辨,用人生的阅历、生命的觉悟去品味老庄哲学,将那原本生涩难解的文字赋予血肉,给予全新的灵魂。老子具有异于常人的智慧,凭借一双犀利之眼,看穿了人世间的是是非非;多听听老子的话好处很多。人生在世,需要智慧。这部林语堂先生最得意、最珍视的著作,读来令人心地宽广,不但能领悟老庄超越时代的人生思辨和处世智慧,更能让自己保有心灵的平和和生命的活力,少一点伤痕。
  • 作者:林语堂
    孔子乃一介布衣,既非教主,也不是上帝的儿子,甚至可以说,是一个现实中的失败者;然而,他却以自己七十三年的人生,穿透了中国两千五百年的历史;用一生坎坷的命运,创造出古今中外最温柔、最诗意、最无可替代的哲学。孔子究竟是怎样的一个人,他的魅力何在,而他的智慧是什么呢?一代国学大师林语堂,不仅从《论语》,更从《礼记》《孟子》《中庸》和《大学》等古籍中精致而妥当地撷取儒学经典的智慧哲思,以诗意雅致的文字,于风趣睿智中,为我们解读经典,对孔子思想进行了完整而系统的论述。在林语堂先生看来,孔子的思想不只是处世格言道德修养,更是一种深沉的理性思索,一种对人生意义的执著追求,充满了诗意的情感内容,具有终极关怀的宗教品格。孔子的思想代代相传,渗透在我们每个人的血液里,成为中国人的文化心魂。林语堂先生以他一生的个人体晤,激活了孔子的智慧,唤醒了我们的文化心灵;让孔子走出历史的时空框架,与我们直接对话,亲切可喜不在话下。在这繁盛、浮躁、充满变数的时代,读《孔子的智慧》使人有一种朴素的幸福感。
  • 作者:林语堂
    《中国人》(My Country and My People)旧译《吾国与吾民》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作,由于该书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术、文化等诸方面,写得非常幽默,非常美妙,并与西方人的性格、心灵、理想、生活等作了相应的广泛深入的比较,所以自1935年由美国纽约约翰·戴公司出版以来,在海内外引起了轰动,被美国女作家赛珍珠等名士推崇备至,曾译成多种文字,在西方广泛流传。中国是这样一个伟大的国家,国民生活如此复杂, 对她有形形色色的,甚至是互相矛盾的阐释,都是很自然的事。如果有人持有与我相反的意见,我也随时准备支持他,并为他提供更多的材料来证明他的正确性。人们能够获得真理、体会真理的时刻并不多,只有这些时刻才能永存。《中国人》是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。本书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术、文化等与西方人的诸方面作了相应的、广泛的、深入的比较。该书出版之后,在西方引起了不小的轰动,被推崇备至。1936年,英国伦敦威廉・海涅曼(William Heinemann)公司再版,以后曾被译成俄语、日语、瑞典语等多种文字出版。这部《中国人》全译本除了补上原著第十章第六节《蒋介石其人其谋》、1935年初版《收场语》(其中包括《中华民国的真相》、《领袖人才的要求》、《我们的出路》等重要而容易引起误读、误解的篇章),还增添了译者附记、索引等。这样不仅恢复原著的全貌,而且保持了原著的原汁原味,可以让广大读者领略林语堂这部原著的当年风采与全书的基本精神。
  • 作者:林语堂
    林语堂的《奇岛》是海外较早涉及文化乡愁主题的代表作,也是美国华文文学中的著名小说。故事的背景被置于与世隔绝的泰勒斯岛,岛上的居民来自不同的国家,他们文化背景的不同,促使性格各异,但他们之间却能和睦相处。实际上,它是作者构想的一个乌托邦镜像。《奇岛》的主人公劳思是奇岛上人们的精神领袖,在他身上集中地体现了林语堂理想之中的主人公应具有的文化素养、个性品质。这种素质和品质体现了中国传统文化的精髓和核心。在岛上人们的眼中,劳思秉承着儒家高雅的智慧,有着老庄超脱澄明的心境。这是一部读之让人神往,令人陶醉的小说。
  • 作者:林语堂
    本书为林语堂的自传体小说。赖柏英原型是作者的初恋情人。新洛与赖柏英青梅竹马,长大后产生了深笃的恋情。赖柏英因为种种原因未能同新洛一同出国。新洛在外国对初恋情人的刻骨相思,常使他魂不守舍。叔叔的姨太太荒唐地爱上了他,但终未如愿;吴太太的女儿苦苦追求他,终于无成而自杀。在一片迷惘中,新洛爱上了美丽的混血女郎韩沁,并与她疯狂地相恋。后韩沁受一妓女影响,去追求欧洲男士的肉感和金钱。在经历了相思、狂恋、失恋、困扰等一系列精神挣扎后,新洛终于又再次与赖柏英团聚,找回了曾经美好。
  • 作者:林语堂
    第一代华人美国梦的追求与幻灭,国学大师笔下芸芸众生的辛酸和幸福。在中国现代文坛上,林语堂的《唐人街》属于最早的移民文字范畴。在它之前的作品中,很少有与之类似的主题内容和情感表达。它像一座桥梁一样,贯穿着二三十年代突现民族意识和爱国情感的域外小说与表现美国梦的追求与幻灭的当作作品。作者以散文化的笔法,以他童年时期在故乡一家人同舟共济、相亲相爱的人生经历为素材,描写了来自中国福建的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济的创业的历程,并通过辛苦的劳作和诚实的努力,最终实现了美国梦的故事。同其他的文化乡愁主题一样,中西文化融合也是林语堂在这部作品中对海外华文文学所作的重大贡献。
  • 作者:林语堂
    《红牡丹》是一个年轻寡妇惊世骇俗的风流艳史。清朝末年,年轻貌美的寡妇牡丹个性张扬,大胆反叛传统礼教,追求爱情自由和理想的男人。她先后与家乡的已婚初恋情人、京城的堂兄翰林、天桥的拳师、杭州的著名诗人等热恋同居。牡丹的特立独行,使她成为社会上的新闻人物,广受争议。苦闷压抑的情妇生活终令她厌倦,最后返璞归真——在遇险获救之后,她找到了爱的归宿。
  • 作者:林语堂
    《瞬息京华》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给英勇的中国士兵,也有译本将这本书译为《京华烟云》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《瞬息京华》。《瞬息京华》讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲欢离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三一八惨案、语丝派与现代评论派笔战、青年左倾、二战爆发,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。《瞬息京华》是林语堂最富盛名的作品,文中体现了作者强烈的爱国情怀、对传统中国的文化和生活细节的真挚热爱,以及一种极富生命力的老庄哲学境界,是一部百科全书式的皇皇巨著。
  • 作者:林语堂
    《人生的盛宴》是从林语堂大量的中文、英文中译本著作中有关人生、生活、文艺等方面的论著中选编而成的(其中从上海西风社1941年印行的黄嘉德译本《生活的艺术》一书中选得较多)。从这些文章中我们可以较为集中地了解到林语堂对人生、生活、文艺的见解。另将林语堂的部分生活花絮也附录书后,意在使读者通过这些篇章对林语堂多些感性上的认识。
  • 作者:林语堂
    在下面的文章里,我要表现中国人的观点,因为我没有办法不这样做。我只想表现一种为中国最优越最睿智的哲人们所知道,并且在他们的民间智慧和文学里表现出来的人生观和事物观。我知道这是一种在与现代不同的时代里发展出来的,从闲适的生活中产生出来的闲适哲学。可是,我终究觉得这种人生观根本是真实的;我们的心性既然是相同的,那么在一个国家里感动人心的东西,自然也会感动一切的人类。我得表现中国诗人和学者用他们的常识,他们的现实主义,与他们的诗的情绪所估定的一种人生观。我打算显示一些异教徒的世界之美,一个民族所看到的人生的悲哀、美丽、恐怖和喜剧;这一个民族对于我们生命的有限发生强烈的感觉,然而不知何故却保持着一点人生庄严之感。
  • 作者:林语堂
    本书所收各篇,皆为中国最著名之短篇小说杰作,当然中国短篇小说杰作并不止此。本书系写给西洋人阅读,故选择与重编皆受限制。或因主题,或因材料,或因社会与时代基本之差异,致使甚多名作无法重编,故未选入。所选各篇皆具有一般性,适合现代短篇小说之要旨。短篇小说之要旨在于描写人性,一针见血,或表现生活中之真知灼见,因而唤起人类之恻隐心、爱、与同情心,而予读者以愉快之感,小说当具普遍性,不当有基本上不可解处,不当费力解释,而后方能达到预期之目的。本书所选各篇中,若干为其有远方远代之背景与气氛,虽有异国情调与稀奇特殊之美,但无隔阂费解之处。
  • 作者:林语堂
    林语堂自传、弁言、少之时、乡村的基督教、在学校的生活、与西方文明初次的接触、宗教、游学之年、由北平到汉口、著作和读书、无穷的追求、从异教徒到基督徒、绪言、童年及少年时代、大旅行的开始、孔子的堂奥、道山的高峰……
  • 作者:林语堂
    林语堂是中国现代文学史上一个有着鲜明特色的散文家,同时也是一位思想复杂的、有争议的作家。林语堂的散文,在内容上有精华与糟粕共存的特点,除其明显的政治上和观点上的差错外,他的有些思想和主张,如要求资产阶级的自由和民主的人道主义思想,以自我为中心的资产阶级个人主义思想等等,这在当时具有反封建的积极意义,而在今天看来,特别是联系林语堂个人后来发生的变化,既可以看到他当时的历史的局限性,也可以明显的看到他的反动的阶级实质。本书收入作者所写主要散文作品共102篇。林语堂的散文幽默闲适,平淡中见深长,在现代散文中独树风格。
  • 作者:林语堂
    林语堂在本书中谈了庄子的淡泊,赞了陶渊明的闲适,诵了《归去来兮辞》,讲了《圣经》的故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨、吟风、弄月……林语堂将中国人旷怀达观,陶情遣兴的生活方式,和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的完美生活的范本,快意人生的典型,展现出诗样人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的别样风情。
  • 作者:林语堂
    《中国人的生活智慧》是林语堂在中西方文坛的成名作之一,大师以主人翁意识向世界展现着中国及其勤劳而朴实的子民,他用特有的手法和笔调广泛而深入地描绘了国人的生存状态,并从文化、历史、社会和环境等角度进行了全面的分析与研究,本书将从独特的角度完整呈现华夏大地的风物人文和民族性格。
  • 作者:林语堂
    书中讲述苏东坡是一个无可救药的乐天派、一个伟大的人道主义者、一个百姓的朋友、一个大文豪、大书法家、创新的画家、造酒试验家、一个工程师、一个憎恨清教徒主义的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治家、一个皇帝的秘书、酒仙、厚道的法官、一位在政治上专唱反调的人。一个月夜徘徊者、一个诗人、一个小丑。但是这还不足以道出苏东坡的全部……苏东坡比中国其他的诗人更具有多面性天才的丰富感、变化感和幽默感,智能优异,心灵却像天真的小孩——这种混合等于耶稣所谓蛇的智慧加上鸽子的温文。
  • 作者:林语堂
    本书内容分三个部分——人生研究、励志人生和人生归宿。这本书着重将林语堂对中外人性、人生及其人的理想追求、生存状态、成功原则等等所作的议论和探讨的文章进行了编辑。其中第二章励志人生所收作品多系林语堂翻译美国著名成功学导师奥里森·马登《人人都是一个王》的经典篇章。道理参透是幽默,性灵解脱有文章。两脚踏东西文化,一心评宇宙文章,对面只有知心友,两旁俱无碍目人。胸中自有青山在,何心随人看桃花。领现在可行之乐,补生平未读之书。
  • 作者:林语堂
    本书人物纯属虚构,正如所有小说中的人物一样,多取材自真实生活,只不过他们是组合体。深信没有人会自以为是本书中的某个军阀、冒险家、骗子或浪子的原版。如果某位女士幻想自己认识书中的名媛或宠妾,甚至本身曾有过相同的经历,这倒无所谓。不过,新疆事变倒是真实的。历史背景中的名士也以真名方式出现,例如:首先率领汉军家眷移民新疆的大政治家左宗棠;一八六四—一八七八年领导回变的雅库布贝格;哈密废王的首相约耳巴司汗;日后被自己的白俄军逐出新疆,在南京受审枪毙的金树仁主席;继金之后成为传奇人物的满洲大将盛世才;曾想建立一个中亚回教帝国,后来于一九三四年尾随喀什噶尔的苏俄领事康士坦丁诺夫一同跨越苏俄边界的汉人回教名将马仲英等等。记载着一九三一——一九三四年间回变的第一年资料,例如,史文海丁的《大马奔驰》和吴艾金的《回乱》等书。本书只叙述这次叛乱在一九三三年的部分。
  • 作者:林语堂
    《吾国与吾民》是林语堂第一部在美国引起巨大反响的英文著作。林氏在该书中用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文艺与生活情趣。这本书问世了,正如所有伟大的书籍终会问世一样。它满足了以上所有这些要求。它实事求是,不为真实而羞愧。它写得美妙,既严肃又欢快,对古今中国都能给予正确的理解和评价。我认为这是迄今为止最真实、最深刻、最完备、最重要的一部关于中国的著作。更值得称道的是,它是由一位中国人写的,一位现代的中国人。他的根基深深地扎在过去,他丰硕的果实却结在今天。与历来的伟大著作的出世一样,《吾国与吾民》不期而出世了。它的笔墨是那样的豪放瑰丽、巍巍乎,焕焕乎,幽默而优美,严肃而愉悦。我想这一本书是历来有关中国的著作中最忠实,最钜丽、了完备、最重要的成绩。尤可宝贵者,他的著作者,是一位中国人,一位现代作家,他的根蒂巩固地深植于往昔,而丰富的鲜花开于今代。——诺贝尔文学奖获得者赛珍珠读林先生的书使人得到很大启发。我非常感激他,因为他的书使我大开眼界。只有一位优秀的中国人才能这样坦诚、信实而又毫不偏颇地论述他的同胞。——《纽约时报》星期日书评不管是了解古老的或是现代的中国,只要读一本《吾国与吾民》就足够了。——美国著名书评家T.F.Opie虽然他讲的是数十年前中国的精彩,但他的话,即使在今天,对我们每一个美国人都很受用。——美国总统布什
  • 作者:林语堂
    享现代版《红楼梦》之美誉,文学大师林语堂最负盛名的传世之作,四度获诺贝尔文学奖提名之殊荣。《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给英勇的中国士兵,英文书名为《Moment in 《Peking》,《京华烟云》是它转译为中文后的书名,也有译本将这本书译为《瞬息京华》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《京华烟云》。《京华烟云》讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲观离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三·一八惨案、语丝派 与现代评论派 笔战、青年左倾、二战爆发等历史事件,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。《京华烟云》自 1939年底在美国出版后的短短半年内即行销5万多册,美国《时代》周刊称其极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品。本书讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲观离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三·一八惨案、语丝派与现代评论派笔战、青年左倾、二战爆发等历史事件,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。
  • 作者:林语堂
    本书是林语堂《京华烟云》续篇,《纽约时报》誉为中国的《飘》!战争就像大风暴,扫着千百万落叶般的男女和小孩,把他们刮得四处飘散,让他们在某一个安全的角落躺一会儿,直到新的风暴又把他们卷入另一旋风里。因为暴风不能马上吹遍每一个角落,通常会有些落叶安定下来,停在太阳照得到的地方,那就是暂时的安息所。这段中国抗战史和所有伟大运动的历史一样,铭刻在这一代的脑海和心里。五十年或一百年后,茶楼闲话和老太太聊天时一定会把几千个风飘弱絮的故事流传下来。风中的每一片叶子都是有心灵、有感情、有热望、有梦想的个人,每个人都一样重要。我们此处的任务是追溯战争对一个女人的影响,她也是千百万落叶之一。《风声鹤唳》的主角丹妮是《飘》中郝思佳式的人物,同样的放荡不羁、个性飞扬,同样都经历了战争的磨难,仍然坚强不屈。乱世见真情,战争年代丹妮和博雅的爱情令人动容。江南名城——南城,自古以丝绸名重天下,流传着桑蚕熟,天下足 的古语。本书故事就发生在抗日战争爆发的前夜。姚家和张家是南城有名的丝绸业界大户,姚家的天章丝绸是祖传的家业,清朝乾隆皇帝敕建的府第,到了姚天章手里,更是广纳资金,大力发展,稳坐着南城业界头把交椅。张家老爷张介孚靠着有个银行家的岳父发家,做梦都想着打垮姚家,从此成为江南丝绸业界的龙头……
猜你喜欢的小说
  • 作者:鸿七龚
    两千年前,曾是战国三大显学之一的墨学神秘消失,在漫长的历史长河中隐匿踪迹。 三十年前,罗教授因发表学术文章,收到一封民间学者的神秘来信,透露手里有一份民国巨子手抄本。罗教授前往调查,归来后身上刻满神秘符号,并宣布放弃钟爱半生的墨学研究。 三十年后,罗教授意外死亡。他的孙子罗莫伏在案发现场发现奇怪线索:一张五人合影的老照片、一块暗藏玄机的怀表、一张写满奇怪数字的纸条。与此同时,罗莫伏与一同前往现场调查的小公安张自成遇到了真正的墨家后人! 墨家奇养的珍禽异兽,传说中的《墨子五行记》,危机暗藏的诸葛地下机关城,老照片背后深藏的爷爷和墨家后人的惊天秘密,几代墨家后人早在民国时期就已埋下的恩怨纠葛沉匿千年的墨家传奇开始慢慢浮出水面
  • 作者:张小娴
    一个男人对女人最大的歉疚,也许是不能给她名分,所以他用许多的爱来赎罪。没有人会完全了解爱情,每个人都在追求,书里讲述一些作者追求过程的经验及体会。或许站在一个旁观者的角度能看得清楚点,或许在古老的爱情面前,没有人敢自称专家。这是小说是一九九五年在《明报》连载的 ,一九九六年出版,现在看来,书里还有许多粗糙的寺方,那时我是个新手,技巧很拙劣。可是,今天要重写一遍,也是不可能的。当时的感情是真势的,那时候,我所信仰的爱情,也的确如此。六年了,谁会没有一点儿改变?
  • 作者:水墨惊鸿
    下本《与凰》文案在最下面,求收藏南枝是个双目失明的弃女。五岁——她被一双温暖的手从血海尸山中抱起,有人在耳边说:别怕,我带你回家。那是她此生听过最美好的声音。那个放浪不羁的少年有俊美无双的五官轮廓,喜欢听戏,爱喝酒,身边从不缺姑娘。少年对她很好,给她梳头,为她穿鞋,拉着她的手逛长街,甚至吻过她娇嫩的脸。对她而言,他就是全部。十七岁——情窦初开的少女终于鼓起勇气表明心。红纱帷幕之后,风仪玉立的男人搁下手中棋子,漫不经心的说:养了她这么多年,该是报恩的时候了。属下:若是南枝姑娘不愿嫁?你以为本王,只有这一颗棋子?写满情意的桃花笺骤然从手中掉落,散了满地,她僵在那笑自己,原来不过是棋子。那夜下了很大的雪,她折断了他送的玉笛,哭了很久,再没找过他。.都说权倾朝野的琙王殿下风流无忌,桀骜疏狂。后来,他养大的小女孩突然不见了,一瞬间,煞腾的寒气掠过眼瞳,流露出嗜血狠绝之色。他翻遍了整个都城,终于找到了他的小姑娘,可怜兮兮的蜷缩在角落,白雪落了满身,他走过去把人拎起来护在怀中。那天,向来不可一世的琙王难得温柔,抱着个生气在逃的小姑娘低三下四的哄,眼底锋芒褪去,流露的全是宠。*阅读指南*1.双c+男主属于情在不自知2.男主亦正亦邪,女主盲人(后面会好。)3.年龄差11岁。————预收《与凰》求收藏————「乱世枭雄/强取豪夺/追妻火葬场」1.十九岁那年,徐策奉旨攻打漠北匈奴,遭狼兵包围,被匈奴王一箭射穿腿骨,跌落悬崖。垂死之际,一辆华贵的马车停在身边,四角琉璃风灯摇曳间,下来个粉雕玉琢的小姑娘,给他敷药喂水,救了他一命。十年后,徐策已自立为王,也早报了当年一箭之仇,唯忘不了小姑娘漂亮的双眼,好像净池莲花中一点不食人间烟火的娇蕊。后来,他麾下铁蹄踏破了舜国的城门,那天,恰逢舜国二皇子成婚。少年一身傲骨,誓死不降,甚至杀了他的心腹大将。徐策一怒之下替二皇子圆了房。荒唐过后,他看清了身边人。那是个盲眼女孩,衣衫凌乱的坐在那,哭泣声细碎的像猫。徐策捏起她的下巴,哑声威胁:再吵,老子把你的心上人宰了喂狼!他命令她笑,恶劣又粗鲁。小姑娘被迫展颜,颊边梨涡如夜半一记惊雷,山崩地裂般砸在心头,让尘封十年的记忆纷沓而来。2.楼凝曾在七岁时救过一个人,太久的事早已忘却。直到她新婚的那个夜晚,旌旗如云飞扬,无数骏马横驰,一路猛闯,踏破了城门。陌生的男人闯入新房,来到她身边,阴影乍然倾覆,笼罩住周身。男人头低下来,靠近她耳畔,轻轻道:乖一点,要是不听话,我把他们全杀光。3.后来徐策取漠北,降东夷,成为天下共主,身边美女如云,楼凝以为自己终于要被舍弃时,他却亲手为她戴上皇后的凤冠,牵着她一步步登临高台,于百丈之颠俯瞰众生。万众瞩目之下,掌中的小手微微颤抖,他轻轻握紧,旁若无人的附在她耳边,温柔的说:别怕,朕在。[痞帅糙汉/身野心野/疯/狠/求收藏]
  • 作者:罗伯特·詹姆斯·沃勒
    打动全球5000万读者的浪漫之作《廊桥遗梦》由其改编的同名电影入选美国电影协会百年百部爱情电影《廊桥遗梦》讲述了一对兄妹在整理母亲的遗物时翻检出了一段尘封往事。中年女性弗朗西丝卡婚后生活平静琐碎,缺乏激情。《国家地理》杂志摄影师罗伯特·金凯德为拍摄麦迪逊县的廊桥而来,与居于此地的弗朗西丝卡相遇、相识和相恋。面对迟来的爱情与家庭责任,弗朗西丝卡选择了后者,而罗伯特则选择了成全。四天的完美之恋换来了半生的彼此怀念。沃勒……写出了初恋的感觉。——《时代》周刊放手后百转千回,甜蜜中饱含泪水,深藏的记忆永不泯灭。——《出版人周刊》诗意的笔触,敏感的题材,阅读的快感……《廊桥遗梦》书写了无尽的爱。——《旧金山纪事报》
  • 作者:岑岑也叫岑大王
    ——管他满目荆棘,无尽炼狱,黎明破晓之前,向我伸手,我会帮你拨开迷雾,把丑陋的镣铐连根拔起,洗净淤泥,站在朗朗乾坤下,春风恣意。——生前,于情最后悔的事情就是收了个叫顾纵的小恶魔当师弟。顾家有钱优势,把顾纵送给她教化的时候完全就是一个纨绔子弟。他挥金如土——于情:夫君子之行,俭以养德,要把钱花在刀刃上。然后,顾纵每次出门都随身携带一把大砍刀,商贩见他纷纷绕道。(笑si,钱根本花不出去。)他沉迷酒色——于情:酒不顾人,色不顾身,饮酒果腹穿肠断,温柔乡是英雄冢。然后,顾纵怕这个师姐是个乌鸦嘴一语成箴,喝酒时特意请好友同行给他壮胆,喝醉后,二人亲密无间的抱着彼此,呼呼大睡了一整夜。(笑si,姑娘们都以为他是个断袖。)他游手好闲——于情:如果你尝试不花一分钱凭自己实力带回一只山鸡,我就让你少背一篇文言文。然后,顾纵真的身无分文的从外面带回一只山鸡。于情:不错不错,孺子可教,山鸡怎么来的?顾纵:抢哒。于情:……什么!成天给我惹祸!从哪抢的给我还回去!(笑si,凭实力抢的,凭什么还。)经年累月,好不容易把师弟教化成声名赫赫的侠义之士,还来不及炫耀,她就嗝屁了。本着我栽树,我乘凉的原则,于情重生后,一直记挂着师弟顾纵,但寻遍了修真界,查无此人。连他原本一国君王的位置也被一个名号叛众居士的人霸占了,此人臭名昭著,恶贯满盈,败坏家国风气,是个实打实的大恶人。他挥金如土——游手好闲——好在不沉迷酒色——为了家国的百姓不再水深火热,于情决定重操旧业,教化此人——你,给我打一只山鸡回来,我炖汤喝,记住不准花钱!避雷针:1.1v1he,师姐师弟。2.打怪探险破案的过程中,抽空谈恋爱。3.男主在第十六章首次出场,第二十五章正式开始戏份。
  • 作者:心裳
    这世上最卑贱不过感情,最薄凉不过人心。 十七年相互依靠的人,以背叛的方式划开最远的距离。 而他却从天而降,以坚定的姿态将她从荆棘之地带出,给了她一个永不能回头的身份他的妻。她想逃,他便给她五年自由期,五年后重遇他不再放手,强留她在身边,用纵容和宠溺使她丰满羽翼,用忠诚和专情重筑她被摧毁的爱情信仰,最终强大到与他并肩。 强大到成为她狼狈生命中剥离不开的注定。 本书网络名《有染(军婚)》
  • 作者:萧墨颜
    【入V公告:本文将于8.6入V。8.5请假一天,6号三合一奉上,夹子当天不更新,谢谢小宝贝们的支持和理解!!!我会加油的!!!】【更六休一/一般在下午三点/不更有假条/WB@苏格拉底的爱人/预收请多支持《大象塔绮梦》两个非典型天才与段长周旋的故事 文案已置顶】本文又名《两个小镇做题家的极限拉扯》*你是我年少做梦时寻的那阵风*后来我追过好多的风,有的温柔眠三月,有的猎猎于长空,它们绕地万里,只是终不及你【寻风向】明骚不羁理科天才生来优秀清醒学霸他在很多地方见过或听过她的名字。比如老师的交口称赞,比如每学期优秀学生评选,比如国旗下演讲。他见过她140分的数学试卷,剩下10分扣在圆锥曲线和导数。他很想告诉华兰,告诉她她可以再考高一点。不要固执地用一般方法。她知道他天赋极好,这点早现端倪。比如小学的时候,他曾请过小半个学期的病假,却还能考第一;比如他总能解出选择填空的最后一问;比如他可以因为喜欢与否,拒绝老师数学竞赛的邀请。她非常想告诉苏展,她跟他不一样,从小就不一样。还有,上课专心点儿不要老看她。苏展,是不能看我看出英语续写23的。其实我们很相似。相似的天赋和努力,相似的朋友圈,相似的生活习惯。因为我们都来自安川,而且从有意识开始,就在寻同一阵风。是风名梦,载人青云以往。这一次一起飞,好吗?【没人知道风从哪里开始吹,有些东西的存在不能萨特的存在主义来解释,有些人也是。】【大象塔向】安川那个地方偏隅浙南,往南沿不了闽地的海,往北接不上浙北或沪上的繁华,从高速收费站的规模就能看出来是个不折不扣的县城。它土气落后,物价却离谱得高。人情世故绑架了很多东西,非常排外。只有一点好。什么?有座大象塔。安川中学四个鎏金大字,烙在县城的肩上一百二十年。从清末的探花郎开始,到如今年年剑指清北。两个甲子的风云岁月,是这座大象塔一次又一次的加冕。川中生与整个安川何德何能,与有荣焉。在安川,川中生拥有很多令人羡慕的东西。大象塔会托起他们的梦想,那三年他们不用回头,也没有后顾之忧。华兰曾在《写给玻利瓦尔的最后一句话》上看到过:人类最大的两个悲剧,就是在流沙上建塔,在海水中耕耘。大象塔不信有这种悲剧,因为这一百二十年来,数千名老师来往于此,一直做着这种工作。我的这些孩子身负奇才,而安川太小。我有很多近乎苛刻的规定,但每一条都在支撑他们飞得更远。【你这一生负尽奇才,这三年我会为你遮风挡雨,请你务必努力做梦。】说明:1.系列文,偏日常向,前期可能比较平淡和日常,但有大纲和稳定的情节主线,人物都有成长,因此安排了30章的免费章节,希望大家能看看展展和兰兰的故事!成年前没有任何情感亲热描写。2.背景设定在一个浙南小城,男女主参加的是浙江新高考,2019年老教材最后一届,是正面面临自招被强基三一取代的竞赛生。3.小群像,有副CP,其中有一对是男男,之后也会在系列里单独开文,介意勿入4.作者文案苦手,总体来说就是一个关于追梦和成长的故事,入股不亏,希望不要把大家吓跑,哈哈。5.作者在校大学生,尽量保持更新频率。新手上路,欢迎批评指正,恶意攻击达咩~
  • 作者:迈克尔·克莱顿
    《食尸者》(Eaters of the Dead)是美国作家迈克尔·克莱顿的一部科幻小说,又译为《终极奇兵》、《乘着夜雾的恶魔》,初版于1976年。作者用他丰富的知识和奇特的想象,以一个巴格达哈里发的特使伊本·法德兰的旅行报告手稿形式,将读者带进了千年之前北欧人的生活画卷。伊本·法德兰肩负着出使保加利亚的使命,一路跋山涉水,但他没能完成他的任务,因为他在途中遇到了一群古代斯堪的那维亚人,与他们一起经历了许多冒险。最终他们历尽艰辛,击溃了食尸怪,将和平重又带回了北欧大地。