安徒生童话全集一

安徒生童话全集一

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-02

叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。…

最新更新祖母
作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。
猜你喜欢的小说
  • 作者:白喻统
    就连精神病院的患者都知道,这个城市的花花公子在见到代理市长第一面的时候就公开说只有变态才会把自己打扮成一只蝙蝠。——而代理市长,是黑夜传说的爱慕者。 大病一场,沃洛克觉醒了血族血脉,他的世界从2018年倒退到了1988年。 坚信世界是科学的他被迫迈进奇幻新世界,毕竟不是谁都能从小就拥有一个恶魔保姆和一个天使园丁的。 沃洛克羡慕天使园丁和恶魔保姆之间明为宿敌暗为挚友实为??的感情,也期待着谈一场可以步入婚姻殿堂的恋爱。 经过几年的寻找与磨合,他成功在纽约结识了两个一生的挚友,一个天才的花花公子和一个毒舌的外科医生。 看着两位挚友身边来来去去的姑娘们,沃洛克觉得自己的恋爱大计遇到了前所未有的危机。 沃洛克想象中的恋爱对象应该是成熟、睿智且忠贞,能彼此理解,从精神到身体都无比契合的存在。 在该隐的指点下,沃洛克调任到最适合他的城市担任代理市长,在那里他找到了心选——名为黑暗骑士的另外一只蝙蝠! 沃洛克一边处理政务帮助黑暗骑士将这个城市从黑暗里拖出来,一边寻找一切机会向心选告白。 如果属于这个城市的花花公子不要一边挥着钞票在自己面前晃一边在公开场合诋毁自己的心选就更棒了! 【阅读指南】 ☆CP:老爷x沃洛克 ★时间线混乱,ooc属于我 ☆V前日更2k,每周三休息 ★戳进作者专栏就可以收获一个勤劳的作者哟! 作为一颗初生的活体星球,斯塔森被他所庇护过的种族抛弃了。 惶惶不安中他被布莱尼亚克接纳,在空阔虚无的宇宙中有了第一个亲人。 布莱尼亚克钟爱将有趣的城市缩小放入瓶中珍藏,因而得名世界藏收藏家。 经过精挑细选,斯塔森看中了地球,决定从这里挑一个城市送给布莱尼亚克作为回报他的礼物。 ——可为什么总有人阻止他带走一座城! 【斯塔森:我想用一座城,换一个人。 【红披风:乖,我陪你去见布莱尼亚克,你把哥谭还给蝙蝠侠。
  • 作者:张瑞
    传说黑龙族都是天罚之龙,贪、嗔、痴过重,有邪恶、戾气、暴虐之心,又有灭天之神力。三十三天,须弥山顶,善见城之主——帝释天率天兵神将灭黑龙族。三千年后,帝释天捡到一颗被丢弃的蛋,当一条黑龙破壳而出之时,善见城诸神,惶惶不安。帝释天力排众议,将黑龙收养在善见城内。一千年后,黑龙手持轩辕神剑,刺穿帝释天的心脏,两神同归于尽,青鸟少黧为黑龙殉情。五千年后,黑蛇所化的小妖,被凡间道人生擒,道人有心点化蛇妖,可坚守百年的道心,却受到前所未有的冲击。
  • 作者:桥田寿贺子
    她经历过人世间能遭遇的所有坎坷:生于贫寒之家,几无一顿饱饭;不甘卖为陪酒女,十七岁只身逃往东京;好容易搭起的家,被突如其来的大地震完全摧毁……她经历过地球上不幸女人的所有故事:女儿夭折,儿子死于战争,丈夫自杀身亡……她经历过天底下最漫长的创业征程:七岁开始帮佣,十几岁白手起家,五十岁家破人亡重新创业,八十岁还要再次出山……她用一生写就了一个给所有创业者无穷力量的震撼故事,最终创建了最灿烂辉煌的商业帝国!她,就是阿信。一位给全球20亿人带来无限感动与力量的传奇女子!
  • 作者:是个打字机
    身为‘非人生物事务所’地球位面的唯一员工,苏见绮需要帮助陷入危险的妖精,防止它们暴走破坏世界和平。 系统999:请阻止常年徘徊在你家楼下的鬼神黑化。 那是一位白衣美少年。 他总是待在那里深深地注视着你,从你蹒跚学步的幼年到现在 警告宿主,对方已经达到黑化临界值,即将威胁您的生命。 就在苏见绮手足无措时,美少年突然敲响了她家的门。 我喜欢你,和我在一起,或者我杀了你。他眼神羞涩,轻轻一笑。 ——————小剧场—————— 苏见绮的工作和普通人想象的有点差别。 [告诉仙人掌精他媳妇多肉出轨了,他那个不长刺的儿子是隔壁板蓝根的]√ [帮助单身多年的双性妖兰花精找到对象]√ [给城北废弃工地的那群孤魂野鬼供奉几个大猪肘子,免得他们天天哭穷骚扰阎王]√ [防止厉鬼黑化]QAQ
  • 作者:小粽子
    末世来临,先是气温不断上升,导致冰川融化,海平面上升,淹没了低洼岛屿和沿海地区。后来又迎来了冰雹,海啸,极寒等天灾。上一世钟翊宁在末世中吃过虫子,啃过树皮,和大家一起挤在基地。挣扎求生了五年,随后还是死于酸雨严重腐蚀。重生后的她回到了末世来临前的三个月。还意外发现了一个随身空间。带着父母留下的巨额遗产,她将房产变卖,全部用来囤货,然后加固别墅,上一世看透了人情冷暖,这一世自己一个人宅家摆烂。男主陈柯住在钟翊宁家附近,前期两人没有感情线。只是住在一个别墅区,钟翊宁每天宅家,也不知道男主怎么挺过了极热天气。后来他们碰巧到了一个基地,成了邻居,交集变多,开始慢慢互相了解。在末世中相互扶持,躲过了一次次天灾人祸。
  • 作者:蔡骏
    发现我不是我,我质问谁才是我?我历尽艰辛终于找到自我,我却痛苦逃避真实的我。兰陵王面具神秘依旧,又是谁躲在蓝衣社的背后? 我携带密令,远赴美国,却遭致命阴谋,被判终身监禁。 肖申克州立监狱,我已死为幽灵,又复活为英雄。 人间的传奇正在继续
  • 作者:祈幽
    穿越到未来的容奕成了单身爸爸,为了养家糊口他决定干回老本行,承包贝兰德大学食堂,却因为两字之差承包成了贝兰德监狱食堂! 这可不仅仅是文字的区别啊啊啊!!! 容奕硬着脑袋走进了贝兰德监狱,开始经营食堂。 看他在监狱发现了啥? 暴躁老哥用自己粗大的手指织毛衣(监狱劳动改造任务)。 海盗大佬梦寐以求的退休生活是进贝兰德监狱。 植物学教授三进宫为的就是参加监狱合唱团。 容奕:?!果然,正常人的脑洞是赶不上这些人的。 以后,人们多了一个来这儿的理由,食堂的饭菜超好吃! 贝兰德监狱是帝国二级监狱,关押的人手上没有血、没有犯罪纪录,只是被判定为有潜在的社会危害性,所以提前关进去了,理由就是如此的沙雕。 监狱是个星球,因为这是星际文。 生子文。 为了安抚他们暴躁的人生、降低社会危害性,机缘巧合之下,容奕来了来的就是这么及时,晚来会儿,你对象就要放出去了啊!!! 书中设定:身体性别决定男女体征,基因序列决定生育,基因X是生育方。
  • 作者:木子映月
    地狱已空,厉鬼复苏,五浊恶世,人间如狱。穿越神秘复苏世界的李越没有外挂,他只能努力变强,从而拥有在这个绝望的世界够随心所欲的活着的资格。