安徒生童话全集三

安徒生童话全集三

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-02

叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。…

最新更新小鬼和太太
作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。
猜你喜欢的小说
  • 作者:苏珊·柯林斯
    《饥饿游戏3嘲笑鸟》,在饥饿游戏系列结篇里,伊夫狄恩·凯特尼斯——燃烧的女孩,她的家乡十二区被无情摧毁。打猎伙伴盖尔逃离了虎口,成为了一名勇敢的战士,恋人皮塔被凯匹特抓走。传说中的十三区真的存在,那里出现了反抗和新的领导者,革命的序幕正在缓缓拉开。
  • 作者:倾碧悠然
    公告:本文1月1号(本周五)入v,明晚0点万字更新,请大家继续支持~简介:秦秋婉枉死后,帮助各种含冤而死的原配消散怨气,复仇虐渣1第一个原配(连载中)——府中有个守寡带孩子借居的表妹,寡是假的,孩子是夫君的(那就让她变真寡!未完待续……本文日更,v后最少日六,更新有保证~立意:含冤的人都能有人帮伸张正义
  • 作者:玛格丽特·杜拉斯
    杜拉斯晚年的一部随笔集,一九九三年出版。题名为写作,但并不局限于写作本身。作家的点滴回忆与感受:孤独、酒精、情人、独居的乡村别墅、电影、乃至对小哥的爱都融入其中。全书收录了五个短篇,分别为《写作》、《年轻的英国飞行员之死》,《罗马》,《纯洁的数字》、《画展》。
  • 作者:尤听
    专栏《反派想杀本作者》求收藏 1. 陆澄澄穿到了一本男频文中,成了一个恶毒花魁。 因害死男主恩师,被男主碎尸万段。 怕死怕痛的她准备逆天改命,紧抱主角大腿,不仅救了男主恩师,还缠着他上了师徒二人所在的仙山。 从此,山下却流言四起。 说她是红颜祸水,勾了师徒二人魂魄 陆澄澄缓缓打出一个? 2. 这两师徒情深的两人:一个是禁欲系的高岭之花,玉琢冰雕,皎皎如月。九州不知多少女修为他等白了头发,他却视若无睹; 一个是狂拽酷炫的龙傲天,身高腿长,又野又A。喜欢他的少女从神界排到魔域,他应收尽收。 喜欢他们美女那么多,他们干嘛要吃窝边草? 陆澄澄有什么想不开,要去招惹他们? 3. 直至师徒二人脱离原作走向 一人飞升成了神族之首,一人黑化成了魔域至尊。刀剑相向,势不两立。 秦川双目血红,手中黑弓之箭直指叶无尘眉心,哑着嗓子:师傅,把她还我。 叶无尘冷然道:对她死心,我予你天下。 秦川:她便是我的天下。 1.1v1、双洁、HE 2.男追女。女主美美美。 3.男主也是原文男主秦川,成长型龙傲天。 4.妻妾成群是穿书前设定,穿书后男主专一 《反派想搞本天道》文案 1. 郝真真穿进了自己写的书中。 熟知故事的她, 带着众人一次次死里逃生。 人们开始敬她爱她、为她神魂颠倒、奉她为天道真身。 2. 天道不公,将连祭愚弄于股掌之间。 让他在无边的黑暗厮杀,在炼狱中徘徊。 最终,他成了万魔之首,成了罪恶之渊。 他恨不得毁了天道,天道却看不见摸不着。 不想有一天,天道成了一个软绵绵的女人。 3. 阴骘俊美的少年欺在郝真真身前,寒光抵在她喉间。 天道大人,你可知我有多想弑天? 冰冷粘腻的嗓音如毒蛇攀上她的脊背。 不过—— 他刀尖下滑。 ——我现在改变主意了。 谢谢 @晴有小雨 画的封面
  • 作者:帕特丽夏·康薇尔
    本书为美国作家帕特丽夏·康薇尔所著首席女法医系列第七部《死亡的理由》。法医的魅力在于:告诉人们何为生。何为死。并让过去说话。让死者发言。——帕特丽夏·康薇尔新年前一天,美联社著名记者离奇陈尸于冰冷河底。雪夜,不速之客潜入女法医斯卡佩塔宿处,割破车胎,留下一串神秘脚印。调查即将深入,斯卡佩塔的年轻助手又惨遭不测,昔日俊美化为一具凄惨尸骸。……这一系列惨案只是冰山一角,幕后黑手超乎想象的复杂、邪恶、强大,而一本令人惊恐至极的魔鬼圣经似乎成为掲开谜底的唯一线索。斯卡佩塔一步步深入到黑暗组织的中心地带,此时她接近的,是真相,还是陷阱?
  • 作者:不抽烟的猪
    他本龙尊,财权无双,惨遭毒害,未婚妻背叛,家族覆灭。五年后,当叶擎天再次踏上这方净土时,整个世界开始颤抖……
  • 作者:刘学文
    恋人混血儿安然与中国血流的白洁爱得死去活来的时候,却被活活折散了,从此他们各自走着坎坎坷坷的生命历程……二十多年后,他俩在机场相遇。安然拥抱了白洁而白洁已为人妻,这成了他们的最后一次拥抱。安然在飞往自己移居异国的飞机上读了白洁给他的信,才知道自己与白洁原来竟然是亲兄妹……尚明,一个市委副书记,市里的许多丑事、坏事都和他连着,他将贪官、色鬼提上来,把好人踢下去……金总,金友德算是机关算尽,他算计的所有计谋都得逞了,可是让他想不到的是他的年轻夫人与他离婚了,他的事败露了,他得癌症死了……留下的是刚从国外回来的女儿精神失常了,不知是他第几任夫人还是不是明媒正娶的夫人生下的一个不知事的孩子冒出来了……黑老大伊万财组织卖淫嫖娼、策划杀了人……罪恶累累,公安局抓了他又放了,苦于一时拿不到证据……
  • 作者:黄鹰
    拂晓。雪虽雾,寒意却更甚。冬已深。星屑满空,天上还有月,却已远在天边。月色凄清,星光黯淡.一个人披星戴月,天边匹马奔来。马快,一路冰雪激飞,这一骑人马,远看就像是一团在滚动着的烟雾。这种天气,这个时候,居然有人这样奔马,路上如果还有行人,一定会觉得很奇怪,只可惜这里已远在城外,人好像也就只得这个。沈胜衣。