海的女儿

海的女儿

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-02

安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。…

最新更新海的女儿

《海的女儿》全文阅读

作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。
猜你喜欢的小说
  • 作者:傲慢匹夫
    沙雕林恒觉醒防御系统,引爆他人情绪可以将其转化为防御点数。这不就是为他量身定做的系统吗?修真界,一颗独特的星星正在冉冉升起。颤栗吧!世界!
  • 作者:水刃山
    这是我的王朝和王朝末年乱世之中的璜台志。残商灭,大甘兴,转瞬如烟,百年之后又是盛极而衰的轮回。他生于王侯之家,眼看盛世繁华,耳听夜夜笙歌,曾几何时醉卧美人榻,暗香盈袖里,佳人如玉,笑颜如花……梦中惊醒,原来这酒醉得人,却醉不了心。大甘朝廷摇摇欲坠,外有强敌,内有忧患,乱象渐生,想要独善其身,怎奈又放不下这些许情深意重,只好长身而起,成一将,领一军,纵横天下,与虎狼周旋,力挽狂澜于危难之际,偏偏又遇到江湖奇门异派,诸家百子,是得者,是失者?好一个盘根错节。天命负我,那便以璜台为志,问一问苍天,你待如何!乱世并不可怕,怕的是中庸无为。用这天下做一个棋盘,是棋子还是棋手,且待一一梳理明白。分享书籍《
  • 作者:香弥
    她不讲话像含羞草,其实是仙人掌附身,专讲风凉话,难搞五颗星,一开口,她老爸气到饱到吃不下,她老姊鱼尾纹多几百条,不愧是猎豹人力中介史上最高难度挑战,好几名人力中介师听到她的名都吓到哭,他说服人的光辉纪录还没有过污点,非要打动她这只证券金鸡母愿意换个窝!只是这女人真不是普通的「歹斗阵」,他解救她的爱猫没句谢,餐厅失火她被烟呛昏,他为她人工呼吸却被她呼巴掌,两人骑机车出车祸,他当人肉安全气囊,命一条跟她拚了,好来个挟恩相求……
  • 作者:地里杂草
    日向翔阳,影山飞雄,牛岛若利,木兔光太郎……这是一本排球少年的同人文。
  • 作者:孟霜华
    一觉醒来,楚青鱼发现世界没变,她变了。疑似人格分裂出了新的自己,脑袋里还多了个让她念台词就给奖励的系统。【日常任务触发2/10请念出您的专属台词——我要成为新世界的神。[奖励10W]】自从得了精神病,果然整个人都精神了。PS有CP,主剧情,CP是能在女主Bking光环下安然扎根的小可爱
  • 作者:池总渣
    他与我水火不容,我对他居心不净 宴云何回京时,满京城都在传,虞钦如今是太后极愿意亲近的人物,时常深夜传诏,全然不顾流言蜚语。 若他是太后,必亲手打造囚笼,将这佳人养在笼中,观赏把玩,为所欲为。 他与我水火不容,我对他居心不净。 有参考各个朝代,不必考据 病殃心狠美人攻X英俊将军受 虞钦X宴云何
  • 作者:枕中眠
    接档文《我真的没想让龙傲天当我老婆》[快穿]文案在最下面,有兴趣的宝可以看看~沈岭竹原本生活平静又舒适,而在他捡到一个失忆的小可怜以后,变化无声无息的发生了。经常会有莫名其妙的人来到他的旅店,那些人形迹可疑,有着各种特殊能力。他们看沈岭竹的眼神怜悯又高高在上,像是在看一个可怜的蝼蚁。小心你身边的人。你放心,我们会救你的。只要你乖乖听话,我就会拯救你于苦海。这些人一批一批
  • 作者:申丑
    本文3.19入V,到时万字章掉落,谢谢最合适的相逢,再迟也不怕晚。姬明笙贵为公主,她可以做一个合格的贵妇,也可以一纸休夫,成全驸马对白月光的情有所钟就是休夫之后,名声不大好听,还因为休夫壮举,引得他人效仿,属实怨声载道了。不过,名声这玩意,楼长危楼大将军好像也没有,有的都是凶名恶名,亡妻都认为他罪孽深重, 生前有事没事就在那念经诵佛,生怕老天开眼收他时累及家人。管他的名声,差就差,她一公主,他一个将军,嫌弃的人再嫌弃也得捏着鼻子祝他们:百年好合。姬明笙满斟一杯酒:楼将军,来世再约吗?楼长危斩钉截铁:约。姬明笙:要是来世又是晚相逢?楼长危:只要是你,是早,是迟,都是最合适的时候。二手婚姻,也很香。——————接档文预收:http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=6624942《商家有女》边城桑家,有皮毛铺一家,杂货店一家,棺材店一家,二进院子一座,仆役二三,千金有仨,儿子没有。偌大家业没有继承人。大女儿说,易得无价宝,我要有情郎,招赘?那是不行的。二女儿道,对街俏书生,是我的青梅竹马,就差私定终身。小女儿桑末:……那行吧,我留家里,继承庞大的家业,招上门婿。阿爹阿姆,你们有什么要求?桑家夫妇扳手指:家里清静点,人口简单点,上门了,就不能偏自己家,得一心一意做上门婿。桑末很干脆地领回一个身高九尺,英武逼人的男子:阿爹阿姆,这个女婿如何?父母双亡,祖宗没有,借住破庙,二心二意都没地方生。桑家夫妇: 女儿啊,女婿眼珠子颜色有点不对,生得好像也有点不对,好像有异族血统。上门女婿解司幸:可能我爹是异族,也可能我娘是异族。桑末谨慎:你别有什么隐藏身世?要是有的话,我是不能招你为上门婿的。解司幸看看自己雪白的皮肤,眨眨灰蓝色的眼睛,指天发誓:绝对没有,我是童叟无欺爹不明娘不要的弃婴。桑末满意,这就好,她的上门婿得平平无奇,陪她打理庞大的商业帝国,比如,先把皮毛铺发展成两间门面。