柳树下的梦

柳树下的梦

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-02

这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。…

最新更新译后记
作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
猜你喜欢的小说
  • 作者:码字的欲望
  • 作者:千左
    当红女星宣婵在事业上升期突然宣布要息影出国进修,知名编剧白洛书正在议影视剧项目暂停,微博放话只等宣婵。一石激起千层浪,白家粉丝指责某女星白眼狼忘恩负义,宣家粉丝据理力争表示我们女神忙着进修提升自己,不约就是不约,一时间两家吵得不可开交。 圈里人都知道宣婵是白洛书的御用女主,从名不经传到如今的炽手可热可以说是两个人互相成就的过程,可眼看着星光璀璨的大道就摆在眼前,只等着二人携手共摘荣光的时候,宣婵突然跑了,这是什么情况? 宣婵现在就很慌张,因为白洛书突然跟她告白,还亲了她,宣婵落荒而逃,当天夜里连口气都不带歇的直接就跑到了大洋彼岸后,才开始觉得面红耳赤心跳加速。 白洛书竟然喜欢她?难道她们不是灵魂伴侣吗?什么时候变了,她怎么不知道?! 白洛书好脾气:是灵魂伴侣,一直都是。亲爱的,你对灵魂伴侣好像有什么误解? 宣婵瞪大眼睛:灵魂伴侣还可以亲亲?! 一句话简介:这是一个我只想要soul,你却想mate我的故事! 入V提醒:本文将于10月31日入V,届时掉落万字更新,希望大家多多支持!
  • 作者:袂浅
    【预收:】【小贴士:前期有反转很大的剧情,不宜断章取义,感谢正版阅读,撒花撒花】【本文文案】末世中野蛮生长的土系嘴炮十级异能强者,胎穿成为了大清顶级权贵之家赫舍里府的二小姐赫舍里晴嫣。祖父是辅政大臣,伯父是一等公。父亲被尊称为当朝索相,堂姐更是贵为当朝皇后。家里背景雄厚,但是猛女晴嫣刚刚出生,就失去了前世的记忆。没心没肺、野蛮生长了十六年后,没想到大外甥承祜幼殇,堂姐难产早逝,小外甥胤礽在后宫里孤立无援。因为年龄合适,遂听从家族的意见,毅然进宫准备照顾小外甥理想很美好,现实很凄惨刚刚入宫就遭到暗算,恢复前世记忆后,才知道原来自己一家全都是出了名的倒霉蛋如今自己投生成了那历史上有名康熙元后的堂妹,大清第一罪人索额图他女儿,被康熙两立两废倒霉太子的堂姨母……为了小外甥和赫舍里家最后不沦为像历史那般凄凉的结局,晴嫣原本想着养好小太子,抱紧康熙大腿,当康师傅的好大妹。奈何现实不允许。晴嫣只好挥起鞭子,撩起袍子,高举自己彪悍粗鲁、胸无点墨的莽女人设。想着这样康大猪蹄子熙的环肥燕瘦、莺莺燕燕们,能轻视疏远自己蒙古来的两宫太后,能看到自己隐形的蒙女特质,而关爱自己……后来,万万没想到:奶呼呼、三头身的小太子,环着她的脖子,呜呜哭泣。卷卷毛的胤小禛,抱着她的大腿哇哇大叫。力大无穷穿着开裆裤,噙着奶嘴的未来大将军王十四,还在一掌拍碎一张桌子,扭头瞅着她咯咯大笑。和十四长得几乎一模一样的未来怡亲王十三,伸着小短手,拍拍晴嫣的膝盖儿,安慰额娘不要生气。……晴嫣抹了一把脸,木了。想她前世是个能单人干丧尸,手狠话还多的猛女,如今在大清后宫成了单手各拎一个娃子,肩上还能再背个娃子,胸前再挂一个娃子,还被三大巨头们连连称赞的猛女!【入坑提示】:1、女主前期会抚养太子胤礽、小四胤禛,会改玉碟,未来会生一对同卵双生子,是十三胤祥、十四胤祯,长相相似,性格不同。2、太子登基,偏群像文,时间线慢,幼崽期长,角色多,是长篇。3、小说世界地图参考故宫平面图,平面图上有的建筑,小说世界都有。4、参考的资料大都来自百科,例如各个后妃入宫时间、皇子皇女出生时间、宫室位置等,会适当修改时间点。5、架空清朝,私设很多,作话里标注的注释很长,不喜欢看作话的,建议屏蔽,不建议严格考据哦6、不定时修文,第一章作话有详细的阅读提示,码字不易,有防盗,希望大家能够支持正版阅读,鞠躬感谢7、文笔稚嫩,手速很慢,能力有限,去留随意。大家喜欢就看,不合眼缘就赶紧点叉哦,感谢大家,祝愿正版看文的每一个宝子,都心想事成,万事顺遂,早日暴富,身体健康(以后,有其余的我想起来,再补充)【晋江独发,千字三分,作者占一分半希望大家能够多多支持正版阅读,感谢感谢】
  • 作者:萧逆天
    吞天吞地吞万物,不死不灭修金身。少年秦斩为情所骗,仙骨被夺,功力被废,却意外觉醒了祖巫血脉;获得十二祖巫传承,修炼《九转
  • 作者:马克思·艾伦·科林斯
    当时我正巧没有值勤,忙中偷闲地坐在南克拉克大街上的一家非法酒店里喝着我心爱的朗姆酒。正在这时,两名身穿大衣、头戴鸭舌帽的男人进了酒店,旋风般地向我这边冲来。我下意识地伸手去摸腋下的那把勃朗宁手枪,不过当他们走到我眼前的时候,我认出了这两个来势汹汹的家伙:兰格和米勒,他们是市长大人的两个跟班。我跟他们并不太熟,不过这城市的每个人都认识他们:哈里兄弟——哈里·兰格和哈里·米勒。他们两个是舍迈克市长亲手提拔起来的,专门负责四处打探别人的隐私。我和兰格不过是泛泛之交,他大概比我大十岁,现在有三十七、八岁了。他虽然个子比我略矮几公分,却比我结实得多,一头乌发和一双冷酷的黑眼睛,再加上那两道倒立的刷子眉,凶神恶煞似的,很难让人信任他,就连他的那头黑发也像是假的似的,在帽檐下拚命地扎煞着。...
  • 作者:兔子吃肘子
    被女友甩了的程霄,在酒吧邂逅了一位女神级美女。一年后美女竟成了他们班的代课老师。并且意外发现她给自己生了四个可爱的宝宝。还绑定了全能奶爸系统。只要好好照顾宝宝们,奖励拿到手软!叮!恭喜完成为宝宝穿衣!奖励:影帝级演技!叮!恭喜完成陪宝宝玩捉迷藏!奖励:一栋别墅!叮!恭喜完成带孩子去游乐场!奖励:百万现金!………配角a:程霄,你还在送快递吗?配角b:要不要我给你介绍个工作?正好我爸酒店里缺人。程霄笑眯眯,随手扔出一堆东西。世界级烘焙大师,奥斯卡金像奖,世界级钢琴家获奖证书,无数本房产证等等…随手搂过来一个如花似玉的美女,嘴角上扬:忘了介绍了,这是我老婆!众人:!!!(单女主+高甜+糖尿病患者慎入)
  • 作者:不才如仆
    小说里总是有这样的炮灰女配。 貌美,愚蠢,爱作死。 抢男人,加害主角,窃取金手指,迫害落魄大佬反复横跳生怕自己死的不够快,最后落得年纪轻轻领便当的悲惨下场。 宿婉穿到她们身上,只想安详咸鱼养生,在每个世界寿终正寝。 于是世界都变了。 霸总:你不要纠缠了,我是不会爱你的! 宿婉:维持快乐长寿的秘诀就是不谈恋爱。好的没问题。 霸总:? 属下:我们今晚要密谋夺取大权 宿婉:我从不熬夜,告辞。 当夜准备反杀的男主得知对方睡得正香:? 落魄大佬:落在你手上算我倒霉。 宿婉:不是缺钱吗?给你给你都给你! 大佬:? 痴情女配对男主避之不及,大boss佛系养崽,反派日行善事 宿婉端着枸杞保温杯,拈花佛系微笑: 人生就像一场戏,今世有缘才相聚。 你们开心就好。 主角/配角/反派的注意力反而全落在了宿婉身上,心里空落落的不得劲。 不习惯了怎么破!你得支棱起来! 宿婉:别劝我,没结果:) 女主养生佛系万人迷,男主精分。 痴情女配不做舔狗了 从良后男主病娇了 反派只想好好做人 我在末世屯粮做地主 一句话简介:佛系应有尽有。 立意:和谐友爱从我做起 !
  • 作者:可乐宁檬茶
    【双洁+宠溺+不虐+温馨,主打相互陪伴,相互治愈一路从流犯逆袭成为人上人】心上人遇刺身亡,相府嫡女慕兮谨本想一个人了此残生。谁料一着不慎,被长姐迫害,被逼得为即将斩首的未来姐夫狱中留子。为了谢家泼天的富贵,也为了谢氏遗孀的身份,她认了。不料,谢府公子突然改判流放!不仅谢氏遗孀没当成,还得和那有名无份的夫君就此踏上了流放之路……谢洛:夫人心软手也软,为夫甚是喜欢!慕兮谨:夫君好不正经