罗密欧与朱丽叶

罗密欧与朱丽叶

作者:莎士比亚 状态:完本 日期:09-02

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的一出著名的悲剧。《罗密欧与朱丽叶》讲述了凯普莱特和蒙太古是一座城市的两大家族,这两大家族有宿仇,经常械斗。蒙太古家有个儿子叫罗密欧,品行端方,是个大家都很喜欢的小伙子。有一天,他听说自己喜欢的一个女孩要去凯普莱特家赴宴,为了见一眼这位女孩,他和自己的朋友戴上面具,混进了凯普莱特家的宴会场。可是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表示了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。可是,当时双方都不知道对方的身份。真相大白之后,罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。他翻墙进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。显然,双方是一见钟情。第二天,罗密欧去见附近修道院的神父,请代帮忙。神父答应了罗密欧的要求,觉得如果能成也能化解两家的矛盾。罗密欧通过朱丽叶的奶娘把朱丽叶约到了修道院,在神父的主持下结成了夫妻。这天中午,罗密欧在街上遇到了朱丽叶的堂兄提伯尔特。提伯尔特要和罗密欧决斗,罗密欧虽然不愿决斗,但他的朋友觉得罗密欧没面子,就和提伯尔特决斗,结果被提伯尔特借机杀死。罗密欧大怒,拔剑为朋友报仇,杀死了提伯尔特。城市的统治者决定驱逐罗密欧,下令如果他敢回来就处死他。朱丽叶很伤心,她非常爱罗密欧。罗密欧不愿离开,经过神父的劝说他才同意暂时离开。这天晚上,他偷偷爬进了朱丽叶的卧室,度过了新婚之夜。第二天天一亮,罗密欧就不得不开始了他的流放生活。罗密欧刚一离开,出生高贵的帕里斯伯爵就来求婚。凯普莱特非常满意,命令朱丽叶下星期四就结婚。朱丽叶去找神父想办法,神父给了她一种药,服下去后就像死了一样,但四十二小时后就会苏醒过来。神父答应她派人叫罗密欧,会很快挖开墓穴,让她和罗密欧远走高飞。朱丽叶依计行事,在婚礼的头天晚上服了药,第二天婚礼自然就变成了葬礼。神父马上派人去通知罗密欧。可是,罗密欧在神父的送信人到来之前已经知道了消息。他在半夜来到朱丽叶的墓穴旁,杀死了阻拦他的帕里斯伯爵,掘开了墓穴,他吻了一下朱丽叶之后,就掏出随身带来的毒药一饮而尽,倒在朱丽叶身旁死去。等神父赶来时,罗密欧和帕里斯已经死了。这时,朱丽叶也醒过来了。人越来越多,神父还没来得及顾及朱丽叶,就逃走了。朱丽叶见到死去的罗密欧,也不想独活人间,她没有找到毒药,就拔出罗密欧的剑刺向自己,倒在罗密欧身上死去。两家的父母都来了,神父向他们讲述了罗密欧和朱丽叶的故事。儿女失去,两家的父母才清醒过来,可是已经晚了。从此,两家消除积怨,并在城中为罗密欧和朱丽叶铸了一座金像。本剧在各个年代都颇为流行,并与《哈姆莱特》一道成为最常上演的莎剧………

作者的其他小说
  • 作者:莎士比亚
    关于政治方面的种种机宜,我不必多向你絮说,因为我知道你在这方面的经验阅历,胜过我所能给你的任何指示;对于地方上人民的习性,以及布政施教的宪章、信赏必罚的律法,你也都了如指掌,比得上任何博学练达之士,所以我尽可信任你的才能,让你自己去适宜应付。我给你这一道诏书,愿你依此而行。(以诏书授爱斯卡勒斯)来人,去唤安哲鲁过来。(一侍从下)你看:他这人能不能代理我的责任?因为我在再三考虑之下,已经决定当我出巡的时候,叫他摄理政务;他可以充分享受众人的畏惧爱敬,全权处置一切的事情。你以为怎样?
  • 作者:莎士比亚
    偶然想起来的几个句子。我们的诗歌就像树脂一样,会从它滋生的地方分泌出来。燧石中的火不打是不会出来的;我们的灵感的火焰却会自然激发,像流水般冲击着岸边。您手里是什么东西?
  • 作者:莎士比亚
    猎奴,你好好照料我的猎犬。可怜的茂里曼,它跑得嘴唇边流满了白沫!把克劳德和那大嘴巴的母狗放在一起。你没看见锡尔佛在那篱笆角上,居然会把那失去了踪迹的畜生找到吗?人家就是给我二十镑,我也不肯把它转让出去。
  • 作者:莎士比亚
    他最近娶了一个寡妇做妻子,那寡妇有一个独生子,他想把他的女儿,他的王国的继承者,许嫁给他,可是他的女儿偏偏看中了一个有才的贫士。她跟她的爱人秘密结了婚;她的父亲知道了这件事情,就宣布把她的丈夫放逐,把她幽禁起来,大家表面上都很哀伤,我想国王心里才真是很难过的。
  • 作者:莎士比亚
    从前他在这儿梅西那的时候,曾经公开宣布,要跟爱神较量较量;我叔父的傻子听了他这些话,还拿着钝头箭替爱神出面,要跟他较量个高低。请问你,他在这次战事中间杀了多少人?吃了多少人?可是你先告诉我他杀了多少人,因为我曾经答应他,无论他杀死多少人,我都可以把他们吃下去。
  • 作者:莎士比亚
    不用劝我,亲爱的普洛丢斯;年轻人株守家园,见闻总是限于一隅。倘不是爱情把你锁系在你情人的温柔的眼波里,我倒很想请你跟我一块儿去见识见识外面的世界,那总比在家里无所事事,把青春销磨在懒散的无聊里好得多多。可是你现在既然在恋爱,那就恋爱下去吧,祝你得到美满的结果;我要是着起迷来,也会这样的。
  • 作者:莎士比亚
    正是这位小姐,没有错的,这样的人儿你找不出第二个来。她的爷爷临死的时候——上帝接引他上天堂享福!——留给她七百镑钱,还有金子银子,等她满了十七岁,这笔财产就可以到她手里。我们现在还是把那些吵吵闹闹的事情搁在一旁,想法子替斯兰德少爷和安-培琪小姐作个媒吧。
  • 作者:莎士比亚
    著名悲剧之一,是莎士比亚最负盛名的剧本,同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚四大悲剧。在《哈姆雷特》中,复仇的故事中交织着爱恨情愁。同时,哈姆雷特也是该剧主人公丹麦王子的名字。后有据此改编的同名电影和越剧、京剧等艺术作品。
  • 作者:莎士比亚
    为什么要庆祝呢?他带了些什么胜利回来?他的战车后面缚着几个纳土称臣的俘囚君长?你们这些木头石块,冥顽不灵的东西!冷酷无情的罗马人啊,你们忘记了庞贝吗?好多次你们爬到城墙上、雉堞上,有的登在塔顶,有的倚着楼窗,还有人高踞烟囱的顶上,手里抱着婴孩,整天坐着耐心等候,为了要看一看伟大的庞贝经过罗马的街道;当你们看见他的战车出现的时候,你们不是齐声欢呼,使台伯河里的流水因为听见你们的声音在凹陷的河岸上发出反响而颤栗吗?现在你们却穿起了新衣服,放假庆祝,把鲜花散布在踏着庞贝的血迹凯旋回来的那人的路上吗?快去!奔回你们的屋子里,跪在地上,祈祷神明饶恕你们的忘恩负义吧,否则上天的灾祸一定要降在你们头上了。
  • 作者:莎士比亚
    诸位罗马人,朋友们,同志们,我的权利的拥护者,要是巴西安纳斯,凯撒的儿子,曾经在尊贵的罗马眼中邀荷眷注,请你们守卫这一条通往圣殿的大路,不要让耻辱玷污皇座的尊严;这一个天命所集的位置,是应该为秉持正义、淡泊高尚的人所占有的。让功业德行在大公无私的选举中放射它的光辉;罗马人,你们的自由能否保全,在此一举,认清你们的目标而奋斗吧。
  • 作者:莎士比亚
    瞧,她像春之女神一般姗姗地来了;无限的爱娇追随着她,她的思想是人间一切美德的君王!她的面庞是一卷赞美的诗册,满载着神奇的愉快,那上面永远没有悲哀的痕迹,暴躁的愤怒也永不会做她的伴侣。神啊,你们使我成为一个男子,在爱情中颠倒,你们在我的胸头燃起炎炎的欲火,使我渴想尝一尝那仙树上的果实,否则宁愿因失败而死亡,帮助我,你们忠心的臣仆,达到这样无涯的幸福吧!
  • 作者:莎士比亚
    她的头发倘不是比海伦的头发略微黑了点儿——嗯,那也不用说了,她们两个人是不能相比的;可是拿我自己来说,她是我的甥女,我当然不好意思像人家所说的那样过分夸奖她,不过我倒很希望有人听见她昨天的谈话,就像我听见的一样。令姊卡珊德拉的口才固然很好,可是——
  • 作者:莎士比亚
    在这风雨飘摇、国家多故的时候,我们惊魂初定,喘息未复,又要用我们断续的语音,宣告在辽远的海外行将开始新的争战。我们决不让我们的国土用她自己子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。那些像扰乱天庭的流星般的敌对的眼睛,本来都是同种同源,虽然最近曾经演成阋墙的惨变,今后将要敌忾同仇,步伐一致,不再蹈同室操戈的覆辙;我们决不再让战争的锋刃像一柄插在破鞘里的刀子一般,伤害它自己的主人。
  • 作者:莎士比亚
    英格兰有史以来,他是唯一的真命之主。他的德行足以服众;他挥动起来的宝剑的光辉,使人不敢对他逼视;他张开的两臂比龙翼更为广阔;他那双神威奕奕的眸子比正午时分的骄阳更使他的敌人目眩神昏,退避不遑。我该说些什么呢?他的功业绝非言语所能罄述;他征服四方真是易如反掌。
  • 作者:莎士比亚
    现在我们严冬般的宿怨已给这颗约克的红日照耀成为融融的夏景;那笼罩着我们王室的片片愁云全都埋进了海洋深处。现在我们的额前已经戴上胜利的花圈;我们已把战场上折损的枪矛高挂起来留作纪念;当初的尖厉的角鸣已变为欢庆之音;杀气腾腾的进军步伐一转而为轻歌妙舞。那面目狰狞的战神也不再横眉怒目;如今他不想再跨上征马去威吓敌人们战栗的心魄,却只顾在贵妇们的内室里伴随着春情逸荡的琵琶声轻盈地舞蹈。
  • 作者:莎士比亚
    第一——愿上天记录我的言语!——我今天来到陛下的御座之前,提出这一控诉,完全是出于一个臣子关怀他主上安全的一片忠心,绝对没有什么恶意的仇恨。现在,托马斯-毛勃雷,我要和你面面相对,听着我的话吧;我的身体将要在这人世担保我所说的一切,否则我的灵魂将要在天上负责它的真实。你是一个叛徒和奸贼,辜负国恩,死有余辜;天色越是晴朗空明,越显得浮云的混浊。让我再用奸恶的叛徒的名字塞在你的嘴里。请陛下允许我,在我离开这儿以前,我要用我正义的宝剑证明我的说话。
  • 作者:莎士比亚
    各位好市民,听我说一句话。市民甲我们都是苦百姓,贵族才是好市民。那些有权有势的人吃饱了,装不下的东西就可以救济我们。他们只要把吃剩下来的东西趁着新鲜的时候赏给我们,我们就会以为他们是出于人道之心来救济我们;可是在他们看来,我们都是不值得救济的。我们的痛苦饥寒,我们的枯瘦憔悴,就像是列载着他们的富裕的一张清单;他们享福就是靠了我们受苦。让我们举起我们的武器来复仇,趁我们还没有瘦得只剩几根骨头。
  • 作者:莎士比亚
    亚当,我记得遗嘱上留给我的只是区区一千块钱,而且正像你所说的,还要我大哥把我好生教养,否则他就不能得到我父亲的祝福:我的不幸就这样开始了。他把我的二哥贾奎斯送进学校,据说成绩很好;可是我呢,他却叫我像个村汉似的住在家里,或者再说得确切一点,把我当作牛马似的关在家里:你说像我这种身分的良家子弟,就可以像一条牛那样养着的吗?
  • 作者:莎士比亚
    这还得研究研究。要是居然让它通过了,我们的一大半财产眼看就要送人了;因为那样的话,凡是那些一心敬神的信士身后捐献给教会的民间土地,就全都要给他们充公了;据他们的估计,这笔财产可以让国王足足供养十五个伯爵,一千五百个爵士,六千两百个绅士。还有,为了救济乞丐,以及那风烛残年、赤贫而失去劳动力的苦老头儿,满可以维持一百个赈济所。此外,还可以每年呈缴国库一千个金镑——这就是提案的内容。
  • 作者:莎士比亚
    人间的光荣您没有能够看到啊。在这以前,豪华只是个单身汉;而在这次的会上,豪华和比它更高贵的豪华结了婚。每一天都向前一天学习,最后一天更是集以前各日奇迹之大成。今天法国人浑身披金,光采夺目,像东方的异教神,把英国人比得暗淡无光。明天,英国又变成了富饶的印度,每个人的穿戴就像一座金矿。那些矮小的侍童,就像天使一般,浑身金光闪闪;还有尊贵的妇女们,她们不习惯重劳动,一身华贵的衣装压得她们几乎冒出汗来,累得她们脸上竟像擦了胭脂一般。头一天的歌舞剧被人人夸为举世无双的,到了第二天晚上,就显得低级、寒伧了。
  • 作者:莎士比亚
    西西里对于波希米亚的情谊,是怎么也不能完全表示出来的。两位陛下从小便在一起受教育;他们彼此间的感情本来非常深切,无怪现在这么要好。自从他们长大之后,地位和政治上的必要使他们不能再在一起,但是他们仍旧交换着礼物、书信和友谊的使节,代替着当面的晤对。虽然隔离,却似乎朝夕共处;远隔重洋,却似乎携手相亲;一在天南,一在地北,却似乎可以互相拥抱。但愿上天继续着他们的友谊!
  • 作者:莎士比亚
    叙拉古的商人,你也不用多说。我没有力量变更我们的法律。最近你们的公爵对于我们这里去的规规矩矩的商民百般仇视,因为他们缴不出赎命的钱,就把他们滥加杀戮;这种残酷暴戾的敌对行为,已经使我们无法容忍下去。本来自从你们为非作乱的邦人和我们发生嫌隙以来,你我两邦已经各自制定庄严的法律,禁止两邦人民之间的一切来往;法律还规定,只要是以弗所人在叙拉古的市场上出现,或者叙拉古人涉足到以弗所的港口,这个人就要被处死,他的钱财货物就要被全部没收,悉听该地公爵的处分,除非他能够缴纳一千个马克,才能赎命。你的财物估计起来,最多也不过一百个马克,所以按照法律,必须把你处死。
  • 作者:莎士比亚
    让众人所追求的名誉永远记录在我们的墓碑上,使我们在死亡的耻辱中获得不朽的光荣;不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。所以,勇敢的战士们——因为你们都是向你们自己的感情和一切俗世的欲望奋勇作战的英雄——我们必须把我们最近的敕令严格实行起来:那瓦将要成为世界的奇迹;我们的宫廷将要成为一所小小的学院,潜心探讨有益人生的学术。
  • 作者:莎士比亚
    嘿,咱们主帅这样迷恋,真太不成话啦。从前他指挥大军的时候,他的英勇的眼睛像全身盔甲的战神一样发出棱棱的威光,现在却如醉如痴地尽是盯在一张黄褐色的脸上。他的大将的雄心曾经在激烈的鏖战里涨断了胸前的扣带,现在却失掉一切常态,甘愿做一具风扇,-凉一个吉卜赛女人的欲焰。瞧!他们来了。
  • 作者:莎士比亚
    双方还在胜负未决之中;正像两个精疲力竭的游泳者,彼此扭成一团,显不出他们的本领来。那残暴的麦克唐华德不愧为一个叛徒,因为无数奸恶的天性都丛集于他的一身;他已经征调了西方各岛上的轻重步兵,命运也像娼妓一样,有意向叛徒卖弄风情,助长他的罪恶的气焰。可是这一切都无能为力,因为英勇的麦克白——真称得上一声英勇——不以命运的喜怒为意,挥舞着他的血腥的宝剑,像个煞星似的一路砍杀过去,直到了那奴才的面前,也不打个躬,也不通一句话,就挺剑从他的肚脐上刺了进去,把他的胸膛划破,一直划到下巴上;他的头已经割下来挂在我们的城楼上了。
  • 作者:莎士比亚
    我怀着满心的气恼,来控诉我的孩子,我的女儿赫米娅。走上前来,狄米特律斯。殿下,这个人,是我答应把我女儿嫁给他的。走上前来,拉山德。殿下,这个人引诱坏了我的孩子。你,你,拉山德,你写诗句给我的孩子,和她交换着爱情的纪念物;你在月夜到她的窗前用做作的声调歌唱着假作多情的诗篇;你用头发编成的腕环、戒指、虚华的饰物、琐碎的玩具、花束、糖果——这些可以强烈地骗诱一个稚嫩的少女之心的信使来偷得她的痴情;你用诡计盗取了她的心,煽惑她使她对我的顺从变成倔强的顽抗。
  • 作者:莎士比亚
    她是他的独生女儿,大人;他在临死的时候,托我把她照顾。她有天赋淳厚优美的性质,并且受过良好的教育,有如锦上添花,我对她抱着极大的期望。一个心地不纯正的人,即使有几分好处,人家在称赞他的时候,总不免带着几分惋惜;因为那样的好处也就等于是邪恶的帮手。可是她的优点却由于天性纯朴而越加出色,她的正直得自天禀,教育更培植了她的德性。
  • 作者:莎士比亚
    《李尔王》也是威廉·莎士比亚四大悲剧之一,叙述了年事已高的李尔王意欲把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿戈那瑞和二女儿里甘赢其宠信而瓜分国土,小女儿科迪莉亚却因不愿阿谀奉承而一无所得。前来求婚的法兰西国王慧眼识人,娶考科迪莉亚为皇后。李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给其栖身之地,当年的国王只好到荒郊野外……科迪莉亚率队攻入,父女团圆。但战事不利,科迪莉亚被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。
  • 作者:莎士比亚
    《哈姆莱特》收录了莎士比亚最著名的四大悲剧:《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》和《麦克白》。哈姆雷特为报父仇而发现整个时代脱榫了,决定担起重整乾坤的责任,结果是空怀大志,无力回天。奥赛罗正直淳朴,相信人而又嫉恶如仇,在奸人摆布下杀妻自戕,为追求至善至美反遭恶报。李尔王在权势给他带来的尊荣、自豪、自信中迷失本性,丧失当国王而做一个普通人,也能同样或更加伟大,因而经受了一番痛苦的磨难。麦克白本是有功的英雄,性格中有善和美的一面,只因王位的诱惑和野心的驱使,沦为从血腥到血腥、懊悔无及的罪人。这些人物的悲剧,深刻地揭示了在资本原始积累时期已开始出现的种种社会罪恶,表现了人文主义理想与残酷现实之间矛盾的不可调和,具有高度的概括意义。
  • 作者:莎士比亚
    《亨利四世》是莎士比亚历史剧中最成功、最受欢迎的一部,被看成莎士比亚历史剧的代表作。这部作品的主要内容是反映亨利四世和他的王子们与反叛的诸侯贵族进行殊死斗争的过程。莎士比亚突破传统历史剧多条线索交织发展的网状结构,采用了两条线索平行发展的结构——以亨利四世为代表的宫廷生活线索和以福斯塔夫为代表的市井生活线索。剧中轻松、平庸、充满恶作剧的快乐的市井生活与紧张、复杂、充满流血阴谋的宫廷生活形成强烈对比,使作品的内容不仅散发着浓厚的生活气息,而且具有一定的历史深度。
  • 作者:莎士比亚
    《亨利四世》是莎士比亚历史剧中最成功、最受欢迎的一部,被看成莎士比亚历史剧的代表作。这部作品的主要内容是反映亨利四世和他的王子们与反叛的诸侯贵族进行殊死斗争的过程。莎士比亚突破传统历史剧多条线索交织发展的网状结构,采用了两条线索平行发展的结构——以亨利四世为代表的宫廷生活线索和以福斯塔夫为代表的市井生活线索。剧中轻松、平庸、充满恶作剧的快乐的市井生活与紧张、复杂、充满流血阴谋的宫廷生活形成强烈对比,使作品的内容不仅散发着浓厚的生活气息,而且具有一定的历史深度。
  • 作者:莎士比亚
    《第十二夜》(或《各遂所愿》)是莎士比亚着名喜剧之一,约作于1600年,全剧五幕十八场。主要情节是:伊利里亚公爵奥西诺向奥丽维亚小姐求爱,屡遭拒绝。这时,一对孪生兄妹航海到伊利里亚,在附近海上遇难。妹妹薇奥拉改扮男装,投身奥西诺公爵家中为侍童,并充当了代他向奥丽维亚小姐求爱的使者。奥丽维娅对女扮男装的薇奥拉一见钟情,而薇奥拉却偷偷爱上了公爵。后来,奥丽维亚碰巧遇上薇奥拉的孪生兄长西巴斯辛,两人以误就误地结成夫妇。公爵也和薇奥拉终成眷属。全剧以兄妹相聚,情人结合而告终。
  • 作者:莎士比亚
    《暴风雨》被认为是莎士比亚最后一部独自完成的戏剧,具备悲喜剧的特征,因此被归类为传奇剧。剧情讲述的是米兰公爵普洛斯彼罗由于闭门读书不理国事而被弟弟篡权,和襁褓中的女儿一起被放逐海上。因得到好心大臣贡柴罗的帮助,他们侥幸存活,流落到一座荒岛。普洛斯彼罗依靠书中学得的强大魔法,解救了岛上受苦的精灵,并借助精灵的力量呼风唤雨,引仇人前来,令他们悔悟、认错。最后,普洛斯彼罗以博大的胸怀宽恕了仇敌,还为女儿找到了意中人,大家离开海岛回归米兰。本剧还歌颂了纯真的爱情、友谊和人与人之间的亲善关系。
  • 作者:莎士比亚
    《奥赛罗(Othello)》是莎士比亚的四大悲剧之一,是莎士比亚大约于1603年所写作的。目前所知这出戏最早于1604年11月1日在伦敦的Whitehall Palace首演。奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。他与元老的女儿苔丝狄梦娜相爱。因为两人年纪相差太多,婚事未被准许。两人只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。他又挑拨奥赛罗与苔丝狄梦娜的感情,说另一名副将凯西奥与苔丝狄梦娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知真相后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄梦娜身边。
  • 作者:莎士比亚
    本集收录:《驯悍记》《约翰王》《仲夏夜之梦》《冬天的故事》《无事生非》《一报还一报》
  • 作者:莎士比亚
    本集收录:《亨利八世》《亨利六世》下篇《亨利六世》中篇《亨利六世》上篇《亨利五世》《亨利四世》下篇《亨利四世》上篇
  • 作者:莎士比亚
    本集收录:《哈姆雷特――王子复仇记》《罗密欧与朱丽叶》《终成眷属》《麦克白》《辛白林》《李尔王》
  • 作者:莎士比亚
    本集收录:《爱的徒劳》《泰特斯?安德洛尼克斯》《泰尔亲王配力克里斯》《科利奥兰纳斯》《皆大欢喜》《威尼斯商人》
  • 作者:莎士比亚
    本集收录:《洛那二绅士》《第十二夜》《理查三世》《理查二世》《特洛伊罗斯与克瑞西达》
  • 作者:莎士比亚
    本集收录:《暴风雨》《错误的喜剧》《裘力斯?凯撒》《雅典的泰门》《温莎的风流娘儿们》《奥瑟罗》
  • 作者:莎士比亚
    《威尼斯商人》的主要情节取材于古老传说。故事的主角安东尼奥是个宽厚为怀的富商,与一位犹太人夏洛克的高利贷政策恰恰相反。他的好朋友巴萨尼奥因要向一位继承了万贯家财的美丽女郎——鲍西娅求婚。向他借三千块金币,而安东尼奥身边已无余钱,但为了帮助好友达成心愿,便向夏洛克以他那尚未回港的商船为抵押品,借三千块金币。没想到夏洛克对安东尼奥往日与自己作对耿耿于怀。于是利用此机会设下圈套,要求用他身上的一磅肉代替商船,在一番口舌之后,安东尼奥答应了,与他定了合约。衣着鲜亮的巴萨尼奥欢天喜地的去求亲了,并且顺利的得到了鲍西娅的芳心,正当两人沉浸在无限甜蜜中时,可怕的消息突然传来。安东尼奥来信说他的商船行踪不明,就要遭受噩运,他希望见巴萨尼奥最后一面……听到这个消息,巴萨尼奥赶紧奔回威尼斯,于此同时,聪慧的鲍西娅与侍女尼莉莎也偷偷地化装成律师及书记员,赶去救安东尼奥。
猜你喜欢的小说
  • 作者:别寒
    作为alpha,江荷生了一张清秀普通,毫无攻击性的脸蛋,性格也很守旧古板。 不出众的长相,不讨喜的性格,就连信息素也是寡淡至极的白开水。 这样的alpha放在任何地方都不会受omega欢迎。 只是碍于她的家世,哪怕她再没有性吸引力,想要同她联姻的omega依旧前仆后继。 直到十八岁成人礼当天,一向和她不对付的堂弟给她送了一份大礼一份DNA检测报告。 原来她不是沈家大小姐,而是一个平民的孩子。 江荷羞愧难当,将身份还给了真正的沈家大少爷,改回江姓,回到了下城区。 脱离了沈家,她仅剩的一点光环也没有了。 江荷彻底变成了一个无趣的,没有丝毫魅力的alpha。 搬到下城区后,江荷突然开始频繁做噩梦。 梦里她是一本ABO小说中用来推动主角之间感情发展的白月光。 里面的主角她都认识。 主角A是和她抱错的真少爷沈曜,两个主角O分别是纪家小少爷纪裴川,以及厉家那位鳏夫家主厉樾年。 这是一个真少爷和两个顶级omega的三角拉扯的故事,不过故事的开启是围绕着江荷这个白月光开展的。 厉樾年和纪裴川都是之前沈家给江荷千挑万选的联姻对象,但他们都不喜欢她。 然而在故事里她却成为了他们虚构出来的用来抵挡联姻的挡箭牌,白月光。 沈曜本就讨厌她这个鸠占鹊巢的冒牌货,误以为厉樾年和纪裴川对她情根深种,为了证明自己的魅力,费尽心思将他们逐一攻略,在攻略他们的同时也被他们吸引。 狗血三角修罗场,一直拉扯到了大结局,最后作者干脆直接happy ending三人行。 至于江荷这个白月光?后期误会解除后失去了存在的价值,被作者剧情杀了。 无趣的白月光成了早死的白月光。 起初江荷只把这一切当成一个荒诞的梦,直到她检查出了腺体癌。 在剧情里她也是这样领的盒饭。 要如何规避死亡结局呢? 大概是成为真正的白月光吧。 PS:雄竞,男主文案三个
  • 作者:椰子冰糕
    坎蒂丝.福里,纯血叛徒的女儿 西里斯.布莱克,天上最耀眼的星星 无论从家庭背景还是各种方面,他们看起来都不会是幸福的一对 但是有谁能知道,两颗狂野的心早已慢慢贴近? 他们要面对的不止是父母的反对,还有众人的议论、亲人的牺牲和神秘人的崛起 无论前程有多坎坷,他们决定牵起对方的手,一路披荆斩棘,勇往直前 他们说我们不会长久,那就看看吧,我们会一直走下去。一生一世,永不分离。 ————————————————————————————————————— (一个为爱发电的小透明) (不定期更新和捉虫) 曾用名:《HP狼与少女》 阅读前的一些小说明: 原创女主x小天狼星.布莱克 本文非常慢热+可能会occ+女主角的设定很废(但是她会慢慢成长) 狮院文 高举詹莉大旗!!! 荣誉属于罗琳大大,爱情和脑洞属于我 一定会he,大家放心嗑吧 ———————————————————————————————————————— 三年级的篇幅会较长,因为我略过一、二年级,所以交代的事情有点多 增加了一些自创剧情(原著里关于亲世代的描写好少啊.......) 希望大家能够看得高兴!!!!
  • 作者:寄秋
    菩萨在说她有在听,人间险恶啊!瞧瞧她好好一个天仙美婢,  长太美走在路上怕会被人亏,特意幻化为无害白兔,  专挑荒郊野外走,哪知还是落入猎人陷阱夹到脚,  痛得她无法可施,不料遇上个迷路傻子,  说什么其实我很怕,但见到你就不怕了,  可见到她伤脚流血就昏了,唉,她干脆也一起晕过去算了,  醒来后才发现这傻子大有来头,是个小王爷呢,  他娘怕儿子娶不到老婆似,凤冠霞帔急忙给她加身,  要她以身相许以报恩,她真是心太软,  让他撒娇个两句就嫁了,幸好当凡人媳妇不太难,  每天教教下人们什么叫他不笨,他是我主子,  再来指导夫婿读书写字,让他佩带天界宝珠好祛除体内毒素,  果然他的笨不是天生的,越来越聪明,也越来越黏人,  她走到哪他抱到哪,老爱发问何时才要跟他做对真夫妻……
  • 作者:春雨秋爽
    祂的身躯仿佛由无数枯木组成,而两双巨大蜷缩的翅膀却诡异的繁盛,狰狞的头部和神话的龙头一般。看着眼前的庞然大物,苏小白
  • 作者:赵玺宝
    人人都知道慕家大少是海城有名的禁欲男神。可只有她知道,他其实就是个X无能。所以,她放心大胆的把自己给嫁了。可婚后,她欲哭无泪,谁能告诉她,这个男人到底哪里有半点无能的样子!*婚后某天,她眨着星星眼看他:老公,这世界上还有什么是你不会的么?
  • 作者:樱桃
    「我先介绍我自己,我今年三十岁,父母双亡,家中有一个十七岁的小妹。我对伴侣的要求是能够理家,料理三餐,疼爱小姑,有心生育,愿意亲自教养小孩。」天哪!现在都什么时代了,居然有人找老婆结婚,不谈感情,只是为了生儿育女?!要是去掉「能够理家」、「料理三餐」、「疼爱小姑」,说不定任何一只白嫩母猪都可以符合他的期待与要求。好在他根本就认错了相亲对象,不然她可不敢保证,上菜以前会不会有一个热辣辣的巴掌赏给他当前菜。而且,瞧瞧他说那是什么外星话啊!居然还说女人的「功能」都一样?!更说他自认认人的功力很差,要她去染个头发以免他将来认错老婆?!哼哼!为了拯救一个即将陷入万劫不复之深渊的女人,她决定要狠狠的教训一下这个史前大沙猪……
  • 作者:拉迪亚德·吉卜林
    《丛林故事》是二十世纪初英国最的著名作家之一拉迪亚德·吉卜林的代表作,一百年来被翻译成各种文字,在世界上广为流传。全书由十一个独立的中篇小说结集而成,讲述了狼孩莫格里和其他几种不同动物的故事。作品中塑造了机智勇敢的狼孩莫格里以及憨厚的老熊巴卢、机敏的黑豹巴希拉、不畏艰险的蟒蛇卡阿等诸多个性鲜明、令人难忘的形象,故事情节惊险曲折、引人入胜。马克·吐温曾这样评价《丛林故事》这本书:一部不止是在英国文学界,乃至在世界范围内都影响深远的作品。我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的色彩;它们永远是新鲜的。翻开《丛林故事》,让孩子变得勇敢、坚强,学会生存的本领,获得生活的智慧!