天国花园

天国花园

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-02

从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。…

最新更新天国花园

《天国花园》全文阅读

作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。
猜你喜欢的小说
  • 作者:爱小说的宅叶子
    传说中那个以一己之力带飞整个地球的女人! 叶陌,大龄工科女博士,世界500强集团高级机械工程师,偶然间点进一个幸存者app,从此世界观、科学观、人生观都裂了。 【恭喜叶陌获得幸存者资格,已开启系统商城,详细攻略请自行探查。温馨提示,下个副本正在载入。】 三观同裂的地球村:陌大佬求带飞! 「副本一(第一轮内测):末日升级流。 副本二:哥布林工匠。 副本三(第二轮内测):春秋战国·墨家。 副本四:世界树。 副本五(公测):侏罗纪。 第」 阅读指南: 1、无限升级流。 2、地球基建文,慢热不虐,爽! 3、社会主义姐妹兄弟情万岁! 4、女主独自美丽,但有一群或帅或酷或美的小弟小妹们,他们不香吗? —————— 隔壁已经完结同系列一文:《主神很佛系[高燃]》 我的完结文:《软妹子的位面成长之旅》《白富美的仙侠店铺》《六零甜丫头》《从励志到丽质》《白富美的仙侠店铺》等,欢迎移步观看。
  • 作者:十权
    吃瓜群众皆知,人气偶像谢卓言和影帝贺漓八字不合,见面就掐,最近更是为了一位流量小花争的不可开交。 贺漓:染发化妆戴耳钉,娘炮。 谢卓言:走机场没有保镖,过气。 机缘巧合,两人接下了同一部戏后: 谢卓言:妈的我不是男主吗!为什么会被他小黑屋?!【摔剧本 贺漓(鼻血):我有一个大胆的想法,我觉得他还是想勾引我。 问,以下哪种情况更糟心? 1.和死对头演情侣。 2.和前男友演情侣。 答案: 3.和死对头兼前男友演情侣,而且他还是影帝。 剧组狭窄的杂物间里。 影帝把小偶像推到墙角,眼神十分危险。 贺影帝:你刚才其实是真情流露,想和我再续前缘对不对? 谢卓言:你做梦! 贺影帝:那晚你喝多了的时候,可不是这么说的。 王八之气爆表醋坛子攻x外表风流内心纯情小美人受 【排雷】 ⊙1v1,破镜重圆,双向暗恋,回忆片段可能有一点虐。攻受都很爱对方,只有彼此,分开之后都没找过别人 【攻不渣!有反转!开麦前请先耐心看完】
  • 作者:未眠君
    还记得那年,熊伊凡对颜柯一见钟情,跌跌撞撞地去追求,一路被拒绝被冷落,却还是坚持了下来。她不会想到,她追的男神会是她未来的老公,然后一不小心,就白头到老了。后来想想,原来,他们初恋了那么多年。那么,那么多年……
  • 作者:谈天音
    采珠少女端午随神秘商人燕子京西行经商,沿途结交诗人张晋然、好友越云岫,历经风浪逆袭成为一代女商人的故事。这是一个最美好的地方,这是一段最美好的时光,这属于一个美好的名字,这是叶中雪的古丽思丹。
  • 作者:文婉
    在小说中,总有才貌双全,为爱痴狂,最终没有好下场的男配女配,这让读者们非常心疼,众多的信念和在一处,不可小觑! 于是拯救系统出现,张雅将穿越到小说之中给了他/她们幸福。 第一个世界:豪门私生子x天真无邪小花仙 满心满眼只有你一人,自然比左右为难,若即若离之人更好 第二个世界:真心机假端庄的女配x盛世美颜小姐姐 如果有来世,我盼我是个男子,我盼我勇敢一些,可我更希望你能平安顺遂 第三个世界:家境不好的真学霸x软萌可爱的小猫妖 自己得好好活下去,毕竟还有个只能依靠自己的小猫妖呢 本文于5.7日入V,当天掉落万字更,请大家多多支持
  • 作者:莫辰
    气死了!是「江南第一名捕」就可以夺走她的幸福吗?好不容易盼得一位八字极合,又愿意为她赎身的郎君,这臭捕头偏来搅局,不但坏了她的好姻缘,还要将她尚未「放暖」的银子缴回公库,不行!她得去求求张天师,看有何妙法可解此「厄」;啊!这个王八捕头竟然一刀削了她辛苦求来的艾草?它可是能使她顺遂一整年的法宝耶!楚腾云!这下子咱们的樑子结大了!……
  • 作者:管家小帅
    【狗血+沙雕+反套路+胡言乱语+玩梗+发疯】关注王妈,带你沉浸式体验霸总文里的离谱日常~穿成霸总文短剧里的保姆王妈,面对五百万的年薪,王千亿屈服了。不就是霸总语录吗?老娘熟悉得你害怕。王千亿欣慰道:【顾总,老奴很久没看到您这样笑了。】顾霆壹:王妈,你好像刚上岗没几天。女主晕倒,王千亿大喊:【顾总,我不陪葬,这是另外的价钱!!!】顾霆壹扶额:王妈,有没有可能,我懂法?——霸总千千万,不行咱就换。流水的霸总,铁打的王妈。PS:本书如有逻辑,纯属巧合。
  • 作者:上官小雁
    我不服你,你不服我的斗嘴夫妇双双穿越到70年代,居然成为了同班同学。唐小涵看着自己发夫君居然拿着油菜花去向别人求婚,真真是气坏了。唐小涵:杨天凡,你给我回来。杨天凡:你是谁,我们有半块硬币的关系吗?唐小涵:杨天凡,你要是敢踏